Kisokos a tolmácsolás megrendelése előtt:
-
A tolmácsolás időtartama a tolmácsolási esemény megjelölt kezdésétől számítandó és magában foglalja az esetleges szüneteket is.
-
A tolmácson kívül álló okokból történő késedelmes kezdésért nem vállalunk felelősséget.
-
Amennyiben a tolmácsolási esemény hossza meghaladja az előzetesen megjelölt időpontot, a hosszabbításért további díjat számolunk fel.
-
Amennyiben a tolmácsolás helyszíne nem egyezik a tolmács lakhelyével, illetve városi tömegközlekedési eszközzel nem közelíthető meg, a tolmács útiköltségét a megrendelő állja. Ha az esemény többnapos, a megrendelő köteles a tolmács(ok) számára saját költségén megfelelő szállásról és étkezésről gondoskodni.
-
Szinkrontolmácsolás esetén nyelvpáronként két tolmács szükséges a munka megfelelő minőségű elvégzéséhez.
-
Konszekutív tolmácsolás esetén is szükség lehet több, egymást váltó tolmácsra, amennyiben az esemény hossza megkívánja.
-
A tolmács akkor tudja jól ellátni a feladatát, ha megfelelő háttérismeretekkel rendelkezik a tolmácsolási helyzet szereplőivel kapcsolatban. Éppen ezért a megrendelőnek elemi érdeke, hogy átadjon a tolmácsnak minden szükséges segédanyagot a helyzetbe való sikeres beilleszkedéshez. Sok apróság, ami a megrendelő számára nyilvánvaló (pl. a résztvevők névsora, rangja, felszólalási nyelve, előadásának szövege), alapvető információ a tolmács számára, és ezek biztosítása több órányi kutatómunkától kímélheti meg a tolmácsot a felkészülés során.
-
Minimálisan kiszámlázandó tolmácsolási idő: 2 óra.
-
Szinkrontolmácsolásnál a 4 órát meghaladó megbízás esetében egész napi díjat számolunk fel. A félnapi díj az egész napi díj 70%-a.
-
A tolmács a témába való bevezetésének egyik legjobb módja, ha a tolmácsolási eseményhez kapcsolódó dokumentációt is ő fordíthatja.
-
Az előadók figyelmét érdemes felhívni arra, hogy beszédüket tolmácsolják, ezért a szokásosnál is jobban ügyeljenek a megfelelő beszédtempóra és az érthető fogalmazásmódra. A szóviccek, a hosszas, irodalmi idézetek nem feltétlenül érik el a kívánt hatást a közönség soraiban.
-
Az előadások, beszédek során előforduló filmbejátszások egyidejű tolmácsolása nem várható el a tolmácsoktól, de mindenképpen érdemes őket a tolmácsok előzetes rendelkezésére bocsátani.
![]() |
![]() |
![]() |
Prima Lingua Fordítás - Tolmácsolás - Telefon:20/518-3203 - E-mail: info@primalingua.hu